《裴迪南門秋夜對月》翻譯及注釋
唐代:錢起
夜來詩酒興,月滿謝公樓。
譯文:夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓臺。幾個朋友聚在一起,飲酒吟詩。
注釋:謝公:宋謝靈運,一說齊謝朓,詩中以“謝公樓”比喻裴迪住處。
影閉重門靜,寒生獨樹秋。
譯文:所在的深深的庭院,層內(nèi)門戶早已關(guān)閉,戶外萬籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來,枝葉沙沙,引發(fā)無限寒意。
鵲驚隨葉散,螢遠(yuǎn)入煙流。
譯文:月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散。
今夕遙天末,清光幾處愁。
譯文:面對這樣的月色,將會惹動多少人的愁思。
唐代·錢起的簡介
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時稱為“前有沈宋,后有錢郎。”
...〔
? 錢起的詩(369篇) 〕