男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雜詩十二首·其二》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

白日淪西阿,素月出東嶺。

譯文:太陽從西山落下,白月從東嶺升起。

注釋:淪:落下。阿:山嶺。西河:西山。素月:白月。

遙遙萬里暉,蕩蕩空中景。

譯文:月亮遙遙萬里,放射著清輝,浩蕩的夜空被照耀得十分明亮。

注釋:萬里輝:指月光。蕩蕩:廣闊的樣子。景:同影,指月輪。這兩句是說萬里光輝,高空清影。

風來入房戶,夜中枕席冷。

譯文:風吹入戶,在夜間枕席生涼。

注釋:房戶:房門。這句和下句是說風吹入戶,枕席生涼。

氣變悟時易,不眠知夕永。

譯文:氣候變化了,因此領悟到季節也變了,睡不著覺,才了解到夜是如此之長。

注釋:時易:季節變化。夕永:夜長。這兩句是說氣候變化了,因此領悟到季節也變了,睡不著覺,才了解到夜是如此之長。

欲言無予和,揮杯勸孤影。

譯文:我要傾吐心中的愁思,卻沒有人應和,只好一個人舉杯和自己的影子對酌。

注釋:無予和:沒有人和我答話。和,去聲。這句和下句是說想傾吐隱衷,卻無人和我談論,只能舉杯對著只身孤影飲酒。

日月擲人去,有志不獲騁。

譯文:時光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展。

注釋:日月擲人去,有志不獲騁:時光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展。擲,拋開。騁,馳騁。這里指大展宏圖。

念此懷悲凄,終曉不能靜。

譯文:想起這件事滿懷悲凄,心里通宵不能平靜。

注釋:終曉:直到天亮。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 成年男女免费视频网站 | 午夜精品一区 | 夜夜骑天天干 | 欧美日韩亚洲视频 | 在线视频第一页 | 国产97视频在线观看 | 国产精品网址 | 欧美视频区 | 蜜桃精品视频在线 | 99热欧美| 狠狠干美女 | 欧美成人a∨高清免费观看 欧美日韩中 | 欧美日韩一区二区三区四区 | 亚洲+变态+欧美+另类+精品 | 久久综合九色综合欧美狠狠 | 免费黄色在线 | 国产精品毛片 | 欧美亚洲日本 | 人人爽人人爽 | 久久久夜 | 久久久99国产精品免费 | www.99re| 国产成在线观看免费视频 | 在线播放亚洲 | 婷婷综合五月天 | 99热首页 | 欧美涩涩网 | 久久亚洲一区二区三区四区 | 久久久久久av | 亚洲精品视频在线看 | 亚洲视频区 | 一本一道久久a久久精品蜜桃 | 欧美美女一区二区 | 国产精品一码二码三码在线 | 精品视频一区二区 | 久久久久久黄 | 国产福利一区二区 | 久久9久| 天天操天天摸天天干 | 国产精品一区二区三区久久 | 在线成人免费观看 |