男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》翻譯及注釋

宋代李清照

寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。

譯文:深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。

注釋:蕭蕭:凄清冷落的樣子。原為象聲詞,如風聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲。瑣窗:鏤刻連鎖紋飾之窗戶。多本作鎖窗,當以瑣窗為勝。酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。團茶:團片狀之茶餅,飲用時則碾碎之。瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。

秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。

譯文:秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發的懷鄉情,我覺得更加凄涼。不如學學陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負東籬盛開的菊花。

注釋:仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學家,“建安七子”之一。隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: xxxcom在线观看 | 日韩精品在线一区二区 | 日韩精品一区二区三区 | 午夜网站视频 | 国产小视频在线 | 99精品久久久久久久 | 夜夜爽99久久国产综合精品女不卡 | 亚洲精品免费在线 | 成人在线精品 | 日韩欧美在线一区二区 | 日韩欧美在线视频一区 | 亚洲男人的天堂网站 | 国产高清在线精品一区二区三区 | 成年人在线观看视频 | 围产精品久久久久久久 | 成年精品| 国产男女视频 | www..99re | 国产高清在线视频 | 久久精品无码一区二区三区 | 成人中文字幕av | 亚洲成av人片在线观看无码 | 亚洲一区二区三区高清 | 精品国产欧美 | 欧美一级久久 | 国产在线精品一区二区 | 日本天堂视频在线观看 | 日韩在线视频一区 | 一区二区三区视频 | 一级毛片在线播放 | 亚洲一区二区三区桃乃木香奈 | 日本中出视频 | 久久狼人天堂 | 国产精品视频二区三区 | 亚洲一区在线播放 | 国产电影一区二区在线观看 | 成人福利电影 | 国产一区视频在线 | 国产精品观看 | 精品久久久久久久 | 激情久久网 |