男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《和劉柴桑》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

山澤久見招,胡事乃躊躇?

譯文:久已招我隱廬山,為何猶豫仍不前?

注釋:和(hè):以詩歌酬答,并依照別人的詩歌的題材和體裁而作。山澤:山林湖澤,泛指原野山丘河湖。此處代指陶淵明自己隱居的廬山之麓的鄉(xiāng)村和大自然里,是相對于高峻幽險的廬山而言的。見:表示被動,相當于“被”。招:呼喚;邀請。胡:何,為什么。乃:竟,竟然。躊躇:猶豫不決,停留,徘徊不前。

直為親舊故,未忍言索居。

譯文:只是為我親友故,不忍離群心掛牽。

注釋:直:只,僅僅。故:因此,所以;表示因果關系。西漢司馬遷《史記·留侯世家》:“夫秦無道,故沛公得至此。”索居:獨居于一地,孤獨地散居。

良辰入奇懷,挈杖還西廬。

譯文:良辰美景入胸懷,持杖返回西廬間。

注釋:辰:時光,日子。良辰:美好的時光。奇:珍奇,稀奇。西漢司馬遷《史記·呂不韋傳》:“此奇貨可居。”這里是不尋常的意思。挈:提起。挈杖:持杖,拄杖。西廬:指作者在柴桑縣西部的舊居,具體地點難以考證。

荒涂無歸人,時時見廢墟。

譯文:沿途荒蕪甚凄涼,處處廢墟無人煙。

注釋:涂:同“途”,道路。

茅茨己就治,新疇復應畬。

譯文:簡陋茅屋已修耷,還需治理新墾田。

注釋:茨:用蘆葦、茅草蓋的屋頂。茅茨:茅屋。《詩經(jīng)·小雅·甫田》:“如茨如梁。”東漢鄭玄注:茨,屋蓋也。”已就治:已經(jīng)修補整理好。就,成。新疇:新開墾的田地。疇,已耕作的田地。

谷風轉凄薄,春醪解饑劬。

譯文:東風寒意漸逼人,春酒解饑消疲倦。

注釋:谷風:即“榖風”,指東風。凄薄:猶“凄緊”,寒涼,寒意逼人的意思。薄:迫近,接近。戰(zhàn)國屈原《九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。”現(xiàn)代古直《陶靖節(jié)詩箋注定本》:“谷風宜和,而反寒,故曰‘轉凄薄’。”醪:濁酒。饑劬:饑渴勞苦。劬:勞累。

弱女雖非男,慰情良勝無。

譯文:薄酒雖不比佳釀、總勝無酒使心安。

注釋:弱女:古代習俗,生女后即釀酒,并將此酒埋藏在山坡,等到其出嫁時再取出飲用。此處為比喻薄酒。一說此詩中的“弱女”乃陶淵明之女。男:喻醇酒。

棲棲世中事,歲月共相疏。

譯文:世間之事多忙碌,我久與之相疏遠。

注釋:棲棲:忙碌不安貌。共相疏:謂詩人己與“世中事”相互疏遠。疏:疏遠,不親近。

耕織稱其用,過此奚所須。

譯文:耕田織布足自給,除此別無他心愿。

注釋:稱:符合,相當。《韓非子·王蠹》:“薄罰不為慈,誅嚴不為戾,稱俗而行也。”奚:何,疑問詞。

去去百年外,身名同翳如。

譯文:人生百歲終將逝,身毀名滅皆空然。

注釋:去去:不斷消逝,指時間遷移。百年外:指死后。翳:隱藏,藏匿。《韓非子·內儲說下》:“意者堂下其有翳憎臣者乎?”如:好像,如同。戰(zhàn)國列御寇《列子·湯問》:“日初出大如車蓋。”翳如:湮滅無聞的樣子。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 日本超碰| 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | 亚洲免费在线观看 | 人人干人人干人人 | 国产激情精品一区二区三区 | 91精品国产一区二区三区香蕉 | 农村黄性色生活片 | 一区二区三区在线电影 | 久久国产精品免费一区二区三区 | 天堂成人av | 激情91| 成人一区二区在线 | 全免费a级毛片免费看视频免费下 | 看片国产 | 2021天天干夜夜爽 | 少妇精品久久久久久久久久 | 国产精品视频免费观看 | 久久69精品久久久久久久电影好 | wwwxx在线观看| 一级毛片成人免费看a | 一区二区视频在线 | 国产午夜精品理论片a大结局 | 夜色www国产精品资源站 | 国产日韩欧美一区二区 | 福利片在线观看 | 亚洲精品福利在线 | 一区影院 | 国产1区2区3区 | 91网站在线播放 | 一区中文字幕 | 国产精品中文在线 | 91精品久久久久久久久中文字幕 | 国产在线精品一区二区 | 欧美一二三 | 米奇7777狠狠狠狠视频 | 国产精品久久国产精品 | 日本高清视频在线播放 | 粉嫩粉嫩芽的虎白女18在线视频 | 亚洲精品一二三区 | 日韩中文字幕在线 | 亚洲一区二区三区在线播放 |