南山田中行譯文及注釋
譯文
秋風(fēng)掠過(guò),秋野明凈,池塘積水深又清,草中蟲(chóng)兒唧唧鳴。
長(zhǎng)滿(mǎn)苔蘚的山石,浮起濃密的云氣。掛著露珠的秋花,在嬌滴滴地哭泣。
九月,荒地里的稻子參差不齊,發(fā)著冷光的螢火蟲(chóng)在斜徑上低飛。
石縫里滲出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆燈,花朵似的點(diǎn)綴著松林。
注釋
⑴秋風(fēng)白:古人以白色象征秋天。秋風(fēng)又稱(chēng)素風(fēng),素的意思是白。
⑵漻(liáo)漻:水清而深。嘖嘖:蟲(chóng)鳴聲。
⑶云根:云霧升起之處。苔蘚:青苔。
⑷冷紅:秋寒時(shí)節(jié)開(kāi)的花。泣露:露珠凝聚,有如淚珠。
⑸荒畦:荒蕪的田地。叉牙:參差不齊。
⑹蟄(zhé)螢:藏起來(lái)的螢火蟲(chóng)。
⑺石脈:石縫。
⑻鬼燈:磷火。如漆:明亮如漆。點(diǎn):一作“照”。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:976
2、馮浩非 徐傳武.李賀詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:91-92
南山田中行鑒賞
詩(shī)歌開(kāi)頭三句吸收古代民間歌謠起句形式,運(yùn)用了“三、三、七”的句法。連出兩個(gè)“秋”字,語(yǔ)調(diào)明快輕捷;長(zhǎng)句連用兩個(gè)迭音詞,一清一濁,有抑有揚(yáng),富于節(jié)奏感。令讀者讀后仿佛置身空曠的田野,皓月當(dāng)空,秋風(fēng)萬(wàn)里,眼前塘水深碧,耳畔蟲(chóng)聲輕細(xì),有聲有色,充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意。
四、五句寫(xiě)山。山間云繞霧漫,巖石上布滿(mǎn)了苔蘚,嬌弱的紅花在冷風(fēng)中瑟縮著,花瓣上的露水一點(diǎn)一點(diǎn)地滴落下來(lái),宛如少女悲啼時(shí)的淚珠。寫(xiě)到這里,那幽美清朗的境界驀然升起一縷淡淡的愁云,然后慢慢向四周鋪展,輕紗般籠罩著整個(gè)畫(huà)面,為它增添了一種迷幻的色調(diào)。
六、七句深入一層,寫(xiě)田野景色:“荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。”深秋九月,田里的稻子早就成熟了,枯黃的莖葉橫七豎八地丫叉著,幾只殘螢緩緩地在斜伸的田埂上低飛,拖帶著暗淡的青白色的光點(diǎn)。
八、九句再深入一層,展示了幽冷凄清甚至有點(diǎn)陰森可怖的境界:從石縫里流出來(lái)的泉水滴落在沙地上,發(fā)出幽咽沉悶的聲響,遠(yuǎn)處的燐火閃爍著綠熒熒的光,像漆那樣黝黑發(fā)亮,在松樹(shù)的枝丫間游動(dòng),仿佛松花一般。泉水是人們喜愛(ài)的東西,看著泉水流淌,聽(tīng)著它發(fā)出的聲響,會(huì)產(chǎn)生輕松歡快的感覺(jué)。人們總是愛(ài)用“清澈”、“明凈”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之類(lèi)的字眼來(lái)形容泉水。李賀卻選用“滴沙”這樣的詞語(yǔ),描摹出此處泉水清幽而又滯澀的形態(tài)和聲響,富有藝術(shù)個(gè)性,色調(diào)也與整個(gè)畫(huà)面和諧一致。末句描寫(xiě)的景是最幽冷不過(guò)的了。“鬼燈如漆”,陰森森地令人毛骨悚然;“點(diǎn)松花”三字,又多少帶有生命的光彩,使讀者在承受“鬼氣”重壓的同時(shí),又獲得某種特殊的美感,有一種幽冷清絕的意趣。
李賀簡(jiǎn)介
唐代·李賀的簡(jiǎn)介

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(shī)(207篇) 〕猜你喜歡
泛清波摘遍 詠沼內(nèi)紅魚(yú)
吳娘水閣,幾曲金塘,時(shí)聽(tīng)紅魚(yú)跳波響。翳然花竹,日高舟尾浮菰蔣。
妝臺(tái)上。傷春天氣,中酒心情,斜溜明矑還細(xì)相。照水釵傾,投餌鬟偏,幾遍惆悵。
戴勝詞
戴勝誰(shuí)與爾為名,木中作窠墻上鳴。聲聲催我急種谷,
人家向田不歸宿。紫冠采采褐羽斑,銜得蜻蜓飛過(guò)屋。
可憐白鷺滿(mǎn)綠池,不如戴勝知天時(shí)。
用伯初韻再和一篇請(qǐng)子溫戶(hù)曹同賦
孤山山下苔痕滑,翠竹扶疏水方折。靚妝無(wú)數(shù)招不應(yīng),曾與先生護(hù)名節(jié)。
即今湖上荊棘滿(mǎn),誰(shuí)見(jiàn)穿林度飛雪。道傍數(shù)本忽照眼,所喜風(fēng)流未中絕。