宿巾子山禪寺譯文及注釋
譯文
初秋的山峰入夜已帶著寒意,棲息在松樹(shù)上的仙鶴微微一動(dòng)枝頭的露水便滴滴噠噠落打在衣服上。
前面山峰的倒影映在江面上,一片翠綠之中隱隱約約看到一個(gè)老僧的身影輕輕的推開(kāi)了竹門。
注釋
絕頂:山的最高峰。
翠微:青翠的山色。
任翻簡(jiǎn)介
唐代·任翻的簡(jiǎn)介

任翻,唐末詩(shī)人。也叫任蕃,或任藩,江南人。出身貧寒,步行到京師去考進(jìn)士,結(jié)果落第而歸。于是放浪江湖,吟詩(shī)彈琴自?shī)?。于是就有了游巾子山一段,題詩(shī)于壁云:“絕頂新秋生夜涼,鶴翻松露滴衣裳。前峰月照一江水,僧在翠微開(kāi)竹房?!闭^人以文傳,文以人傳。這篇《宿巾子山禪寺》一詩(shī),由于描寫細(xì)膩,動(dòng)靜得宜。不脛而走,膾炙人口。后人題詩(shī)云;“任蕃題后無(wú)人繼,寂寞空山二百年”。其詩(shī)集一卷,今存詩(shī)十八首。
...〔 ? 任翻的詩(shī)(18篇) 〕猜你喜歡
攻石內(nèi)兄枉過(guò),不見(jiàn)殆五年矣,喜贈(zèng)
收跡垂五年,東湖曾未窺。湖光記寤寐,念君亦如斯。
得意有此會(huì),空山跫履綦。待雨洗秋暑,君來(lái)雨即隨。
詠懷古跡五首 其四 桂陽(yáng)
廣郡延袤古桂陽(yáng),郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。
天下幾州真刺史,我來(lái)一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。