一葉度春風,芳芳自相接。譯文及注釋
譯文
轉眼間樹木就變綠了,微風過處,散發(fā)著滿樹的芳香。這芳香并非一片葉子所能發(fā)出來的。一葉經歷春風,眾葉都開始散發(fā)芳香,芳氣相接,才有這般春風醉。只是秋天一來,樹木的葉子就要變黃枯萎了,顏色也在秋風的相逼下呈現(xiàn)出衰颯的樣子,眾花也紛紛而落。滿眼都是黃花堆積,看到這般蕭瑟的情景千萬不能想太多,勾起了年華易逝的感傷怎能讓人心情舒暢呢?
注釋
度:過,經歷。
參差:不齊。
愜:愜意,心情舒暢的意思。
鑒賞
此樂府詩為蕭衍感物興懷之作。與其他詩人多憐花惜人不同,蕭衍之憐花則重在對芳樹的賞玩。
蕭衍簡介
南北朝·蕭衍的簡介

梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城里(今江蘇省丹陽市訪仙鎮(zhèn))人。南北朝時期梁朝政權的建立者。蕭衍是蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的二十五世孫。父親蕭順之是齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,官至丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”于蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發(fā)“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死于臺城,享年八十六歲,葬于修陵,謚為武帝,廟號高祖。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(159篇)〕猜你喜歡
- 青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。
-
人生自是有情癡,此恨不關風與月。
出自 宋代 歐陽修: 《玉樓春·尊前擬把歸期說》
- 世間無限丹青手,一片傷心畫不成。
- 位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
- 亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。
出自 宋代 葉夢得: 《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》
-
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·黃菊開時傷聚散》
- 入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
- 唯有相思似春色,江南江北送君歸。