日邊消息空沈沈。畫眉樓上愁登臨。譯文及注釋
譯文
在一個(gè)晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨(dú)自徘徊于花蔭之下,看到長長的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細(xì)心編成一個(gè)同心結(jié),期望丈夫能與自己永結(jié)同心。
已經(jīng)很長時(shí)間沒有收到丈夫的來信了,在愁苦無奈的時(shí)候,只能獨(dú)自登上閨樓遠(yuǎn)眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現(xiàn)在。
注釋
一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。
同心:即同心結(jié)。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結(jié)子,為男女相愛的象征。
鑒賞
春和景明,本該夫妻團(tuán)聚歡樂,攜手共游,但此時(shí)卻良辰美景虛設(shè)。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復(fù)第二句末三字,不僅是格律上單純的重復(fù),而含有徘徊復(fù)徘徊之意,以引出下面的行動(dòng)。“閑將柳帶”二句寫女主人公看到長長的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個(gè)同心結(jié)。以表達(dá)對(duì)于心心相印的愛情的向往。
如果說上闋是以行動(dòng)來暗示獨(dú)處的悵惘和對(duì)堅(jiān)貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來表達(dá)她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個(gè)“望”字。
鄭文妻簡介
宋代·鄭文妻的簡介
「文」秀州人,太學(xué)生。「妻」孫氏,存詞一首。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(2篇)〕猜你喜歡
- 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。
- 假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟水。
- 只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
-
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻。亂蟬衰草小池塘。
出自 宋代 蘇軾: 《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》
-
時(shí)光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
出自 宋代 晏殊: 《采桑子·時(shí)光只解催人老》
- 山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
- 青青子衿,悠悠我心。
- 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。
-
一向年光有限身。等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
出自 宋代 晏殊: 《浣溪沙·一向年光有限身》