舟過(guò)謝潭三首·其三譯文及注釋
譯文
碧清的美酒一杯又一杯,船上的門(mén)簾剛閉還復(fù)開(kāi)。
千皺萬(wàn)褶的好山無(wú)人能描繪,都被斜陽(yáng)的余輝一一拈出來(lái)。
注釋
皺:皺褶。
拈(niān)出:用兩指夾出。
舟過(guò)謝潭三首·其三創(chuàng)作背景
孝宗淳熙七年(1180年),詩(shī)人從家鄉(xiāng)吉州(今江西吉水縣)赴提舉廣東常平茶鹽任,在溯贛江途中經(jīng)謝潭。詩(shī)人嘆其江山畫(huà)卷,天賜風(fēng)光,故作《舟過(guò)謝潭》組詩(shī)。
參考資料:
1、樂(lè)云主編.唐宋詩(shī)鑒賞全典:崇文書(shū)局,2011.11:第1086頁(yè)
舟過(guò)謝潭三首·其三鑒賞
寫(xiě)船行過(guò)程中欣賞斜陽(yáng)映山的景色。“碧酒時(shí)傾一兩杯,船門(mén)才閉又還開(kāi)。”這兩句意態(tài)安閑從容,畫(huà)出在緩緩舟行中邊飲酒邊觀賞景色的情景。“才閉又還開(kāi)”,暗示一景剛過(guò),一景旋來(lái),啟下兩句。“好山萬(wàn)皺無(wú)人見(jiàn),都被斜陽(yáng)拈出來(lái)。”中國(guó)古代山水畫(huà),常用力描繪山的皺褶,這里用“萬(wàn)皺”來(lái)形容“好山”,正是將畫(huà)法移于詩(shī),用畫(huà)筆來(lái)表現(xiàn)山之美。不過(guò),這兩句著重表現(xiàn)的卻是“斜陽(yáng)”對(duì)美的發(fā)現(xiàn)所起的作用。在平常情況下,“好山萬(wàn)皺”是不易被注意的,但在斜陽(yáng)映照之下,山的每一皺褶畢露無(wú)遺,它的姿態(tài)美充分顯示了出來(lái)。“拈”有拈取之義,用在這里,顯得新穎生動(dòng)。
楊萬(wàn)里簡(jiǎn)介
唐代·楊萬(wàn)里的簡(jiǎn)介

楊萬(wàn)里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩(shī)人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩(shī)人”、“南宋四大家”。
...〔 ? 楊萬(wàn)里的詩(shī)(4083篇) 〕猜你喜歡
寄王鍊師
安期入東海,采藥三蓬萊。東窗綠玉樹(shù),歲歲見(jiàn)花開(kāi)。
弭節(jié)昆丘圃,吹笙閬風(fēng)臺(tái)。翱翔綵云里,揮手招我來(lái)。
訴衷情令
露珠點(diǎn)點(diǎn)欲團(tuán)霜。分冷與紗窗。錦書(shū)不到腸斷,煙水隔茫茫。
征燕盡,塞鴻翔。睇風(fēng)檣。闌干曲處,又是一番,倚盡斜陽(yáng)。
兵亂后自嬄雜詩(shī) 其八
夷甫終隳晉,群胡迫帝居。王綱板蕩后,國(guó)勢(shì)土崩初。
戈戟連梁苑,頭顱塞浚渠。天心應(yīng)助順,側(cè)聽(tīng)十行書(shū)。
蜀府遇夏時(shí)教諭次韻敘德言懷
周道昔淪喪,鳳鳥(niǎo)收其聲。紛紛徇世士,各以智術(shù)鳴。
仲舒起西都,蜀漢有孔明。下帷談?wù)x,濡走濟(jì)群生。